Professor Zhu Hua
BSc (Beijing Telecommunications), MA (Beijing Normal), PhD (Newcastle)
Department of Applied Linguistics and Communication
Birkbeck, University of London
26 Russell Square, Bloomsbury
London WC1B 5DQ
Research and teaching
Zhu Hua’s main research interests span across intercultural communication and child language. She studied Chinese pragmatics and speech acts and published a number of articles on topics such as gift-offering and acceptance and business negotiation in her early career. For her PhD, Zhu Hua studied speech and language development and disorders of Putonghua-acquiring children, including normally developing children, children with speech and language delay and disorders, hearing impaired children and twins. This work led to the development of the notion of Phonological Saliency which she used to account for cross-linguistic similarities and differences in early sound acquisition (see Zhu Hua (2002) Phonological development in specific contexts: Studies of Chinese-speaking children. Clevedon: Multilingual Matters; Zhu Hua & Barbara Dodd (eds.). (2006). Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective. Clevedon: Multilingual Matters.).
In 2001-2, Zhu Hua was involved in a normative study of phonological development of English-speaking children, which resulted in the clinical assessment DEAP: Differential Evaluation of Articulation and Phonology (Psychological Corporation). She undertook a research project on the changing nature of Chinese phonological awareness, funded by the British Academy. She has also investigated early language development of bilingual children.
Since 2007, Zhu Hua has been working on understanding the role of language and discourse in intercultural communication. She seeks to bring together different areas of her research interests by investigating multiple language use, learning and socialisation in relation to intercultural understanding and identity in a range of contexts including multilingual, diasporic families, the workplace, children’s international summer camps, and formal and informal learning situations. The key theoretical concept she has been working on is Interculturality which problematises the ‘cultural account’ for mis- or non-understanding in interactions and emphasises the ‘inter’ nature of interactions. Currently, she is working on a large AHRC-funded project on investigating linguistic and cultural transformations among multilingual speakers, using an ethnographic approach (http://www.birmingham.ac.uk/generic/tlang/index.aspx)
Areas of research supervision
- Zhu Hua has supervised research postgraduates in intercultural communication in a variety of settings (in particular, diasporic communities, formal and informal learning contexts, the workplace) and phonological development of monolingual or multilingual children. She welcomes applications in these areas.
- If you are considering applying for MPhil/PhD research in any of these areas, you are advised to contact Professor Zhu Hua about your research plan before making an application.
- See recently completed PhD students supervised by Professor Zhu Hua
Academic roles and memberships
- October, 2015 -October 2016, Visiting Professorship, Sino-British Fellowship Trust Fund, hosted by Technological and Higher Education Institute of Hong Kong (THEi);
- May 2015-2018 Adjunct Professor at the University of Western Sydney, Australia.
- 2013: Visiting Professor, Beijing Institute of Technology & Beijing Normal University, Beijing, China
- 2012: Visiting Professor, Beijing Institute of Technology, Beijing, China
- 2012: Visiting Professor, The L.N. Gumilyov Eurasian National University, Astana, Kazakhstan
- 2009: Visiting Professor, China Centre of Linguistic and Strategic Studies and Sociolinguistics Laboratory, Nanjing University, China
- 2004/ 2010: International Visiting Research Fellowship, MARCS Auditory Laboratories, College of Arts, Education and Social Sciences, University of Western Sydney, Australia.
- Associate editor for International Journal of Bias, Identity and Diversities in Education (IJBIDE) since 2015
- Editorial board member for Journal of International and Intercultural Communication (JIIC) since 2016.
- Series co-editor with Professor Claire Kramsch Routledge Studies in Language and Intercultural Communication with Routledge (2012 - present)
- Editorial board member, Journal of Speech-Language-Hearing Association (Taiwan), since 2011
- Editorial board member, Chinese as a Second Language Research (Mouton), since 2011
Editorial board member, Chinese Language and Discourse (Benjamins), since 2010
- Reviews Editor, International Journal of Bilingualism (Sage), since 2006
- Editorial board member, International Journal of Education for Diversities (Department of Teacher Education of the University of Helsinki (Finland), since 2012
- Editorial board member, Language, Culture and Curriculum (Taylor & Francis), since 2013
External Research grants
- 2015 The Leverhulme Artist in Residence Grant: Translanguaging and visual art. (2015-AIR-035, £14,338. The project aims to work with Ella McCartney to investigate multi-modal aspects of translanguaging, in particular, boundaries between language and visual images)
- 2014-18 Translation and Translanguaging: Investigating Linguistic and Cultural Transformations in Superdiverse Wards in Four UK Cities funded by AHRC large grant
- (A collaboration between four UK universities, led by the MOSAIC Centre for Research on Multilingualism at the University of Birmingham. The interdisciplinary research programme will develop new understandings of multilingual interaction in cities in the UK, and communicate these to policy-makers and communities locally, nationally, and internationally.
- (Angela Creese and Adrian Blackledge, Birmingham, Mike Baynham and James Simpson, Leeds, Francis Rock, Cardiff, and Li Wei and Zhu from Birkbeck) The total award is £1,973,527 and Birkbeck 's share 300,000).
- 2010-11: Creative working with young people: A KTP project between Birkbeck and A New Direction London Limited (£22,800) (with Dr Ben Cranfield & Kate McKenzie Davies, No sKTP1000412, funded by Technology Strategy Board)
- 2010: Bringing up bilingual and multilingual children. ESRC Festival of Social Sciences 2010 (£2,000).
- 2009: Learning by doing: developing intercultural communicative competence and global citizenship from young age. ESRC Festival of Social Sciences 2009. (£1,700).
- 2008-10: Developing leadership skills, global citizenship and intercultural communicative competence among young people. KTP (Knowledge Transfer Partnership) grant, funded by ESRC/TSB in partnership with Raleigh International (£122,818).
- 2006-8: The changing nature of Chinese phonological awareness, funded by British Academy (£7,482).
- 2005-7: The nature of phonology and the role of the weaker language in a bilingual Mandarin-English-speaking child, funded by UWS Research Grant Scheme (with Dr Ruying Qi, School of Languages and MARCS, University of Western Sydney, Australia) (AU$24,260)
- 2005-6: Duelling Languages, duelling values, funded by AHRC (Diaspora, migration and identity programme) (£9,055)
- 2005: Language Learning/Teaching as Social (Inter)Action, (with Paul Seedhouse, Li Wei and Vivian Cook), seminar grant, funded by British Association of Applied Linguistics /Cambridge University Press (£950)
- 2004-7: Developing cross-cultural competence in young children, KTP (Knowledge Transfer Partnership) grant, funded by ESRC/DTI in partnership with CISV (£125,000)Professional Responsibilities.
- Member of Peer Review College, ESRC, since 2010
- Zhu Hua (ed.). (2016) Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide. Wiley Blackwell.
- Adam Komisarof and Zhu Hua (eds.). (2016) Crossing Boundaries and Weaving Intercultural Work, Life, and Scholarship in Globalizing Universities. London: Routledge.
- Zhu Hua (2014). Exploring Intercultural Communication: Language in action. London: Routledge.
- Zhu Hua & Lixian Jin (Eds) (2014). Development of Pragmatic and Discourse Skills in Chinese-speaking children. Amsterdam: John Benjamins.
- Zhu Hua & LiXian Jin (Eds.)(2012) Development of Pragmatic and Discourse Skills in Chinese-speaking Children. Special issue of Chinese Language and Discourse, 3(1).
- Zhu Hua (2011) The Language and Intercultural Communication Reader. London: Routledge.
- Zhu Hua, Paul Seedhouse, Li Wei and Vivian Cook (eds.) (2007) Language Learning/Teaching as Social (Inter)Action. London: Palgrave Macmillan.
- Zhu Hua and Barbara Dodd (eds.). (2006). Phonological development and disorders: A multilingual perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
- Zhu Hua (2003) Bringing Up Young Talented Children. 125 pages. Beijing: International Culture Publishing Company. (This guide to professionals and parents contains a number of assessments and checklists for cognitive, linguistic and emotional development of young children that have been developed through extensive research on Chinese children.)
- Zhu Hua (2002) Phonological development in specific contexts: studies of Chinese-speaking children. Clevedon: Multilingual Matters
- Barbara Dodd, Zhu Hua, Sharon Crosbie, Alison Holm and Ann Ozanne (2002). DEAP: Diagnostic evaluation of articulation and phonology. London:Psychological Corporation.
Refereed journal articles and book chapters
- In Press
- Zhu Hua (in press). New Orientations to identity in Mobility. Un S. Canagarajah (Ed.), Routledge Handbook of Migration and Language. London: Routledge.
- Zhu Hua (Accepted). Acquisition of Phonology In Wolfgang Behr, Gu Yueguo, Zev Handel, C.-T. James Huang, & Rint Sybesma (Eds.), Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden: Brill
- Zhu Hua and Li Wei (2016). Transnational Experience, Aspiration and Family Language Policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI:10.1080/01434632.2015.1127928
- Zhu Hua, Michael Handford & Tony Young (2016). Framing interculturality: A corpus-based analysis of on-line promotional discourse of Higher Education intercultural communication courses. Journal of Multilingual and Multicultural Development. DOI:10.1080/01434632.2015.1134555
- Kramsch, C., & Zhu Hua (2016). Language, Culture and Language Teaching. In G. Hall (Ed.), Routledge Handbook of English Language Teaching (pp.38-50). London: Routlege.
- Adam Komisarof and Zhu Hua (2016) Introduction. In Adam Komisarof and Zhu Hua (eds.), Crossing Boundaries and Weaving Intercultural Work, Life, and Scholarship in Globalizing Universities (pp1-20). London: Routledge.
- Adam Komisarof and Zhu Hua (2016) Making sense of transnational academics’ experiences: constructive marginality in liminal spaces. In Adam Komisarof and Zhu Hua (eds.), Crossing Boundaries and Weaving Intercultural Work, Life, and Scholarship in Globalizing Universities (pp174-200). London: Routledge.
- Zhu Hua (2016) ‘Where are you from?’: Interculturality and interactional practices. In Adam Komisarof and Zhu Hua (eds.), Crossing Boundaries and Weaving Intercultural Work, Life, and Scholarship in Globalizing Universities (pp.147-159). London: Routledge.
- Zhu Hua (2016) Identifying Research Paradigms. In Zhu Hua (ed), Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide (pp.3-22). Oxford: Wiley Blackwell.
- Zhu Hua, Prue Holmes, Tony Young, & Jo Angouri (2016). How to Identify Research Questions In Zhu Hua (ed), Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide (pp.73-87). Oxford: Wiley Blackwell.
- Gibson, B., & Zhu Hua (2016). Interviews. In Zhu Hua (ed), Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide (pp.181-195). Oxford: Wiley Blackwell.
- Sweeney, E., & Zhu Hua (2016). Discourse Completion Tasks. In Zhu Hua (ed), Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide (pp.212-222). Oxford: Wiley Blackwell.
- Zhu Hua (2015) Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: Frames of reference and Interculturality. Journal of English as Lingua Franca, 4(1), 63-90.
- Li Wei & Zhu Hua (2015) Challenges of multilingualism to the family. In U. Jessner & C. Kramsch (eds.), The Multilingual Challenge (pp.21-38). Berlin: Mouton..
- Zhu Hua (2015) Developmental Speech and Language Disorders in Children. In William Wang & Chaofen Sun (eds.), The Oxford Handbook of Chinese Linguistics (pp.697-710). Oxford: Oxford University Press.
- (2015) Interculturality: Reconceptualising cultural memberships and identities. In F. Dervin & K. Risager (Eds.) Identity and Interculturality: Towards a more reflexive and critical methodology. (pp. 109-124) London: Routledge.
- Li Wei & Zhu Hua (2014) Diaspora: Multilingual and intercultural communication across time and space. In K. Knapp (ed). Applications in Applied Linguistics. Special issue of AILA Review, 26, 43-57
- Zhu Hua & Li Wei (2014) Geopolitics and the changing hierarchies of the Chinese language: Implications for policy and practice of Chinese language teaching in schools in Britain. The Modern Language Journal, 98, 1, 316-329.
- (2014) Language and literacy teaching, learning and socialisation in the Chinese complementary school classroom. In X. Curdt-Christiansen and A. Hancock (eds) Learning Chinese in Diasporic Communities. Many pathways to being Chinese (pp.117-135). Amsterdam: Benjamins (with Li Wei)
- (2014) Geopolitics and the changing hierarchies of the Chinese language: Implications for policy and practice of Chinese language teaching in schools in Britain. The Modern Language Journal, 98, 1, 316-329. (With Li Wei)
- (2014) Piecing together the ‘workplace multilingualism’ jigsaw puzzle. Multilingua, 33 (1-2), 235-244.
- (2013) Translanguaging identities: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics. 34/5, 516-535. doi: 10.1093/applin/amt022 First published online: October 3, 2013 (with Li Wei)
- (2013) Intercultural Communication. In Li Wei (ed) Introduction to Applied Linguistics.(pp. 112-128) Oxford: Wiley-Blackwell.
- (2013) First Language Acquisition. In Li Wei (ed) Introduction to Applied Linguistics. (pp.29-45) Oxford: Wiley-Blackwell.
- (2012) Language proficiency and participation in multi-party interaction and activities. In C. Baraldi (ed.) Participation, facilitation and mediation. Perspectives on children and young people involvement in social contexts. Routledge. (with Jiang Yan)
- (2012). An acoustic phonetic analysis of word-initial stop production by young simultaneous Mandarin-English bilingual children. Asia Pacific Journal of Speech, Language and Hearing, 15(1), 73-84. (With Qi, R. & Tsukada, K)
- (2012) Do linguistic skills matter to active participation? In C. Baraldi (ed.) Participation, facilitation and mediation. Perspectives on children and young people involvement in social contexts (pp.105-127). Routledge. (with Jiang Yan)
- (2011) Children.s perceptions of the impact of participation in an intercultural educational programme. Language and Intercultural Communication, 11(2), 143-161. (with Jiang Yan and Jennifer Watson)
- (2011) Doing Applied Linguistics: Methodological considerations. In Li Wei (ed.) Routledge Applied Linguistics Reader (pp497-511). . Oxford: Routledge (with Li Wei)
- (2011) Themes and Issues in the Study of Language and Intercultural Communication. In Zhu Hua (ed). The Language and Intercultural Communication Reader (pp.1-14). London: Routledge.
- (2011) Studying Language and Intercultural Communication: Methodological considerations In Zhu Hua (ed). The Language and Intercultural Communication Reader (pp.389-407). London: Routledge.
- (2010) Voices from the diaspora: Changing hierarchies and dynamics of Chinese multilingualism. International Journal of the Sociology of Language, 205, 155-171. (With Li Wei)
- (2010) Accommodating towards the audience. Do native speakers of English know how to accommodate their communication strategies towards non-native speakers of English? A special issue of Journal of Business Communication, 47(4), 477-504 (with Emma Sweeney)
- (2010) Children's interaction using English as lingua franca in a multilingual summer camp. Sociolinguistics Studies (with Jiang Yan).
- (2010) Language socialisation and interculturality: Address terms in intergenerational talk in Chinese diasporic families. Language and Intercultural Communication, 10(3), 189-205.
- (2010) Phonological development and disorders of Putonghua-speaking children: An overview. Speech and Language Development of Chinese Children, 1. 1-9
- (2010) The phonological development of a trilingual child: Facts and factors. International Journal of Bilingualism. 14(1),105-126 (with Hsueh-Yin Yang).
- (2010) Changing Hierarchies in Chinese Language Education for the British Chinese Learners. In Linda T. H. Tsung and Ken Cruickshank (eds) Globalization and the Teaching of Chinese Worldwide. London/New York: Continuum. (with Li Wei)
- (2009) Doing Britishness: Multilingual practices, creativity and criticality of British Chinese children. In Nigel M. Thomas (ed) Children, Politics and Communication: Participation at the Margins (pp. 123-144). Bristol: Policy Press. (with Li Wei and Wu Chao-Jung)
- (2009) The role of phonological saliency and phonological template in typically and atypically developing phonology: Evidence from Putonghua-speaking children. In S-P Law, B. Weekes and Anita Wong (eds), Language disorders in speakers of Chinese (pp.19-32). Clevedon: Multilingual Matters.
- (2008) Duelling Languages, Duelling values. Codeswitching in bilingual intergenerational conflict talk in diasporic families. Journal of Pragmatics, 40, 1799-1816.
- (2008) Cross-sectional and longitudinal design; single case and group studies. In Li Wei and Melissa Moyer (eds) The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism (pp.93-114) Oxford: Blackwell (with Annabelle David)
- (2008). Cross-linguistic and Multilingual perspective on Communicative competence and Communication Impairment: Pragmatics, Discourse and Sociolinguistics. In Martin Ball and Michael R. Perkins, Nicole Muller and Sara Howard (eds.), Handbook of Clinical Linguistics (pp. 146-162). Oxford: Blackwell. (with Li Wei)
- (2007) Presentation of self in application letters. In Zhu Hua, Paul Seedhouse, Li Wei and Vivian Cook (eds) Language Learning/Teaching as Social (Inter)Action (pp. 126-147) Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
- (2007) Speech acquisition around the world: Putonghua. In McLeod, S. (Ed.) The international guide to speech acquisition (pp.516-527) Thomson Delmar Leaning.
- (2006). A multilingual perspective on phonological development. In Zhu Hua and Barbara Dodd (Eds.), Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective (pp.3-14). Clevedon: Multilingual Matters. (with Barbara Dodd)
- (2006). English Phonology: Acquisition and disorder. In Zhu Hua and Barbara Dodd (Eds.), Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective (pp.25-55). Clevedon: Multilingual Matters (wit Dodd, B., A. Holm, S. Crosbie and J. Broomfield
- (2006). The Normal and Disordered phonology of Putonghua (Modern Standard Chinese)-speaking children. In Zhu Hua and Barbara Dodd (Eds.), Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective (pp.81-108). Clevedon: Multilingual Matters.
- (2006). The need for Comparable Criteria in Multilingual Studies. In Zhu Hua and Barbara Dodd (Eds.), Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective (pp.15-24). Clevedon: Multilingual Matters.
- (2006).Towards Developmental Universals. In Zhu Hua and Barbara Dodd (Eds.), Phonological development and disorders in children: A multilingual perspective (pp.431-449). Clevedon: Multilingual Matters.
- (2005/6). A Cross-Cultural Perspective on Emotional Expressions. Interspectives: A Journal on Transcultural Education, 21, 7-11.
- (2005) Ethnography of Communication. In P. Strazny (Ed.), Encyclopedia of Linguistics (pp.303-4). New York: Routledge.
- (2005). Children.s acquisition of phonology. In Barbara Dodd (Ed.), Differential diagnosis and treatment of children with speech disorders (2nd edition) (pp.24-44). London: Whurr Publishers. (with Dodd, B. J., Holm, A., and Crosbie, S.C)
- (2005). Bi- and Multi-lingual Acquisition. In Martin Ball (Ed.), Clinical Sociolinguistics (pp.165-179). Blackwell. (with Li Wei)
- (2005) Childhood bilingualism: distinguishing difference from disorder. In Martin Ball (Ed.). Clinical Sociolinguistics (pp.193-206). Blackwell. (with Li Wei, Nick Miller and Barbara Dodd)
- (2003) Phonological development: A normative study of British English-speaking children, Clinical Linguistics and Phonetics. 17(8), 617-643. (with Barbara Dodd, Alison Holm, and Sharon Crosbie).
- (2003) Phonological development: normative data from English-speaking children, Clinical Linguistics and Phonetics. 17, 617-643. (with Barbara Dodd, Alison Holm, and Sharon Crosbie).
- (2002). Phonological saliency and phonological acquisition by Putonghua (Modern Standard Chinese)-speaking Children: A cross-populational Study. In Windsor, F., Kelly, M. L., and Hewlett, N. (Eds.), Investigations in clinical phonetics and linguistics (pp. 169-184). London: Lawrence Erlbaum. (with Li Wei and Barbara Dodd).
- (2002) Putonghua-speaking children with developmental speech disorders. Speech and Hearing Review, 3, 69-90.
- (2001). Phonological development of a Putonghua-speaking child with prelingual hearing impairment: a longitudinal case study. Asia Pacific Journal of Speech Language and Hearing, 6, 197-213. (with Barbara Dodd)
- (2001). The acquisition of suprasegmental phonology by Putonghua- (Modern Standard Chinese) speaking children. In Margarets Almgren, Andoni Barrena, Maria-Jose Ezeizabarrena, Itziar Idiazabal and Brian MacWhinney (Eds.), Research on Child Language Acquisition (pp.873-894). Somerville, MA: Cascadilla Press. (with Li Wei and Barbara Dodd).
- (2001) Development of code-switching and L1 attrition in L2 setting, In Margarets Almgren, Andoni Barrena, Maria-Jose Ezeizabarrena, Itziar Idiazabal and Brian MacWhinney (Eds.), Research on Child Language Acquisition (pp. 174-187). Somerville, MA: Cascadilla Press. (with Li Wei)
- (2001). Conversational management and involvement in Chinese-English business talk. Language and Intercultural Communication, 1(2), 135-150. (with Li Wei and Li Yue).
- (2001). Interpersonal harmony and textual coherence in Chinese business interaction. Multilingua, 20 (3), 285-311 (with Li Wei and Li Yue)
- (2000) Phonological systems of a set of Putonghua-speaking twins. International Journal of Language and Communication Disorders, 35 (4), 487-506. (with Barbara Dodd)
- (2000). Putonghua-speaking children with speech disorder. Clinical Linguistics and Phonetics. 14, 165-191. (with barbara Dodd).
- (2000). Development and Change in the Phonology of Putonghua- speaking Children with speech difficulties. Clinical Linguistics and Phonetics. 14 (5), 351-368. (with barbara Dodd).
- (2000). The sequential organisation of gift offering and acceptance in Chinese. Journal of Pragmatics, 32 (1), 81-103. (with Li Wei, Qian Yuan).
- (2000). Does speech disorder spontaneously resolve? Child Language Seminar 1999 Proceedings (pp.3-10). London: City University Press. (with barbara Dodd and Cheryl Shatford).
- (2000). Phonological acquisition of Putonghua-speaking children. Acta Psychologica Sinica, 32 (2), 170-176. (with Li Wei, Barbara Dodd, Jiang Tao, Peng Danling and Shu Hua)
- (2000). The effect of three variables - gender, kindergarten and exposure to English - on the phonological acquisition by Putonghua-speaking children. Psychological Science, 23 (2), 232-233. (with Li Wei, Barbara Dodd, Jiang Tao, Peng Danling and Zhu Hua)
- (1999). Stylistic variation in the early lexical development of young Putonghua-speaking children. Asia-Pacific Journal of Speech, Language and Hearing, 4 (1), 39-51. (with Li Wei)
- (1999). Sociolinguistics and language pathology. In F. Fabbro (ed.), Concise Encyclopedia of Language Pathology (pp.149-155). Amsterdam: Elsevier Science (with Li Wei).
- (1998). Gift offer and acceptance in Chinese: Contexts and Functions. Journal of Asian Pacific Communication, 8 (2), 87-101. (with Li Wei and Qian Yuan).